Posted by: CalAggie in Manga

From top to bottom: Japanese, German, English
When I was in Germany last August, I bought the first volume of Honey and Clover and wrote about how Tokyopop GmbH was releasing titles noticably ahead of US licensors. Now that Viz’s English version has hit shelves, I bought one of those and looked for differences and similarities between the German and American adaptations. What follows is a comparison of many features between the two in attempt to determine which is the better visual adaptation.
Read the rest of this entry »
Tags:
america,
comparison,
germany,
honey and clover,
Manga,
pictures,
tokyopop,
viz
2 Comments »
Posted by: CalAggie in Manga
Yesterday I was walking down Immermannstrasse, the main street of Düsseldorf’s Japanese district, and went into a comic book store. Inside there were manga and American comics translated into German as one would expect. I ended up buying an issue each of Daisuki (think Shoujo Beat), Animania (comes with pack-in DVD), and Manga sZene as well as some sticker sheets and a couple Chibi mangas (small sized 56 pages long from German authors). Gonna try to translate some of it during my downtime…
Anyway, I found out through a free Tokyopop pamphlet I picked up that they have already put out the first six volumes of Honey and Clover in Germany (webpage for vol. 1) and volume 7 is coming out in September. Each volume costs 6.50 Euro, which right now converts to just under nine US dollars so not much difference from US manga prices. Speaking of America, Viz Media announced last weekend at Comic-Con that the manga will replace Nana in Shojo Beat next March and that the first volume will also debut that month. Concidentally, just as the series starts its release in the US, the tenth and final volume will likely come out in Germany that same March.
Tags:
germany,
honey and clover,
Manga
No Comments »
I got my new 300-gig HDD set up for external use, just in time for the summer season. As of my writing this, I’ve watched the premieres of three shows, raw. Now, I usually don’t watch raw anime episodes. But…I’m anxious of some reason. I know I could wait for the sub groups make the karaoke graphics along with translating the dialogue, but I got impatient so I decided to dive right in them.
Since I don’t really know conversational Japanese, I only understood the broad details that could be gleaned from visual cues and select words I recognized. I’ll definitely watch the subbed versions of these shows in order to get the full effect. For now, courage.
Read the rest of this entry »
Tags:
Anime,
Binbou Shimai Monogatari,
honey and clover,
Impressions,
raws,
Tsuyokiss
2 Comments »